Relevé des éléments d’actif et de passif répartis par pays et comptabilisés au Canada (GQ)
Information
Relevé des éléments d'actif et de passif répartis par pays et comptabilisés au Canada
Objet
Le présent relevé renferme des renseignements en devises et en dollars canadiens au sujet de la taille et de la nature des créances, des autres risques et des engagements d'une institution vis-à-vis des résidents et des non-résidents qui sont comptabilisés au Canada. Ces données constituent une source importante d'information aux fins de l'analyse de l'activité bancaire internationale, du calcul de la balance des paiements du Canada et de la situation au chapitre des placements sur la scène internationale; nous nous en servons en outre pour établir les rapports exigés par la Banque des règlements internationaux (BRI).
Fondement législatif
Articles 628 et 600 de la Loi sur les banques et article 24 de la Loi sur la Banque du Canada.
Institutions visées
Toutes les banques et succursales de banques étrangères actives à l'échelle internationale sont tenues d'établir ce relevé. Par définition, les banques actives à l'échelle internationale sont des banques qui détiennent des positions dans n'importe laquelle des devises vis-à-vis des non-résidents et des positions en devises vis-à-vis des résidents. Les banques intérieures sans positions internationales et/ou sans positions locales dans une devise et les sociétés de fiducie et de prêt ne sont pas tenues de produire ce relevé.
Publication
Certains renseignements figurant dans le relevé sont publiés dans les Statistiques bancaires et financières de la Banque du Canada, dans la publication de Statistique Canada portant sur les comptes internationaux, dans la base de données socioéconomiques de Statistique Canada (CANSIM) et dans Texte surlignéle site Web de la BRI (www.bis.org).
Fréquence
Trimestrielle
Personne-ressource
Fournir le nom et le numéro de téléphone de la personne à joindre pour obtenir des renseignements au sujet du présent relevé.
Échéance
Le relevé est établi la dernière journée de chaque trimestre et présenté dans les 40 jours suivants.
Organisme à contacter
Banque du Canada.
Liste des codes de pays
A. Pays développés | |
---|---|
(i) Europe | |
Allemagne | 415 |
Andorre | 403 |
Autriche | 437 |
Belgique | 406 |
Chypre | 481 |
Danemark | 409 |
Espagne | 465 |
Estonie | 529 |
Îles Féroé | 479 |
Finlande | 441 |
France | 412 |
Grèce | 445 |
Groenland | 480 |
Irlande | 418 |
Islande | 449 |
Italie | 421 |
Lettonie | 540 |
Lituanie | 541 |
Liechtenstein | 453 |
Luxembourg | 424 |
Malte | 489 |
Monaco | 427 |
Norvège | 457 |
Pays-Bas | 430 |
Portugal | 461 |
Royaume-Uni | 124 |
Saint-Marin | 491 |
Slovaquie | 552 |
Slovénie | 555 |
Suède | 469 |
Suisse | 473 |
Vatican | 433 |
(ii) Autres pays développés | |
Australie | 812 |
États-Unis | 110 |
Japon | 135 |
Nouvelle-Zélande | 824 |
B. Centres extraterritoriaux | |
Anguilla | 274 |
Antigua et Barbuda | 207 |
Aruba | 208 |
Bahamas | 209 |
Bahreïn | 604 |
Barbade | 212 |
Bermudes | 215 |
Curaçao | 266 |
Gibraltar | 485 |
Guernesey | 486 |
Hong Kong (région administrative spéciale) | 658 |
Îles Caïman | 221 |
Île de Man | 487 |
Îles vierges britanniques | 218 |
Jersey | 488 |
Liban | 620 |
Macau (région administrative spéciale) | 670 |
Maurice | 758 |
Montserrat | 260 |
Panama | 363 |
Samoa | 870 |
Saint-Martin (Pays-Bas) | 268 |
Saint‑Kitts‑et‑Nevis Texte surligné(y compris la Banque centrale des Caraïbes orientales [ECCB]) |
272 |
Singapour | 686 |
Vanuatu | 856 |
Zone du canal de Panama | 367 |
C. Pays en développement | |
(i) Europe | |
Albanie | 515 |
Belarus | 517 |
Bosnie-Herzégovine | 519 |
Bulgarie | 521 |
Croatie | 525 |
Fédération de Russie | 553 |
Hongrie | 539 |
Macédoine | 542 |
Moldavie | 543 |
Monténégro | 559 |
Pologne | 545 |
République tchèque | 526 |
Roumanie | 551 |
Serbie | 558 |
Turquie | 477 |
Ukraine | 556 |
(ii) Amérique latine, Caraïbes et îles de l'Atlantique Ouest | |
Argentine | 303 |
Belize | 307 |
Bolivie | 311 |
Bonaire, Saint-Eustache et Saba | 270 |
Brésil | 315 |
Chili | 319 |
Colombie | 323 |
Costa Rica | 327 |
Cuba | 224 |
Dominique | 227 |
Équateur | 331 |
El Salvador | 335 |
Îles Malouines (Falklands) | 233 |
Grenade | 236 |
Guadeloupe | 239 |
Guatemala | 343 |
Guyana | 347 |
Guyane française | 339 |
Haïti | 242 |
Honduras | 351 |
Îles Turques et Caïques | 290 |
Îles vierges (Etats-Unis) | 205 |
Jamaïque | 248 |
Martinique | 257 |
Mexique | 355 |
Nicaragua | 359 |
Paraguay | 371 |
Pérou | 375 |
Porto Rico | 202 |
République dominicaine | 230 |
Saint-Barthélemy | 276 |
Sainte-Lucie | 275 |
Saint-Martin (France) | 279 |
Saint-Pierre-et-Miquelon | 278 |
Saint-Vincent | 281 |
Suriname | 379 |
Trinidad et Tobago | 287 |
Uruguay | 383 |
Venezuela | 387 |
(iii) Afrique et Moyen-Orient | |
Abou DhabiNote de tableau "Liste des codes de pays" * | 602 |
Afrique du Sud | 701 |
Algérie | 702 |
Angola | 704 |
Arabie saoudite | 630 |
Bénin (anciennement Dahomey) | 724 |
Botswana | 706 |
Burkina Faso | 802 |
Burundi | 708 |
Cameroun Texte surligné(y compris la Banque des États de l'Afrique Centrale [BEAC]) | 712 |
Congo, République démocratique du (anciennement Zaïre) | 804 |
Congo, République populaire du | 722 |
Côte d'Ivoire | 742 |
Djibouti | 730 |
DubaïNote de tableau "Liste des codes de pays" * | 606 |
Égypte | 608 |
Émirats arabes unisNote de tableau "Liste des codes de pays" * | 634 |
Érythrée | 727 |
Éthiopie | 728 |
Gabon | 732 |
Gambie | 734 |
Ghana | 736 |
Guinée | 738 |
Guinée équatoriale | 726 |
Guinée-Bissau | 740 |
Île de la Réunion | 770 |
Îles Comores | 720 |
Îles Cocos (Keeling) | 814 |
Îles du Cap-Vert | 714 |
Îles Heard et MacDonald | 816 |
Iran | 610 |
Iraq | 612 |
Israël | 614 |
Jordanie, Royaume hachémite de | 616 |
Kenya | 744 |
Koweït, État du | 618 |
Lesotho | 746 |
Libéria | 748 |
Libye, République arabe de | 622 |
Madagascar (République Malgache) | 750 |
Malawi | 752 |
Mali | 754 |
Mauritanie | 756 |
Maroc | 760 |
Mozambique | 762 |
Namibie | 764 |
Niger | 766 |
Nigéria | 768 |
Oman | 626 |
Ouganda | 800 |
Qatar | 628 |
République Centrafricaine | 716 |
Rwanda | 774 |
Sahara occidental | 788 |
Sainte-Hélène | 776 |
Sao Tomé-et-Principe | 778 |
Sénégal Texte surligné(y compris la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest [BCEAO]) | 780 |
Seychelles | 782 |
Sierra Leone | 784 |
Somalie | 786 |
Soudan | 790 |
Soudan du Sud | 791 |
Swaziland | 792 |
Syrie | 632 |
Tanzanie | 794 |
Tchad | 718 |
Territoire palestinien | 627 |
Togo | 796 |
Tunisie | 798 |
Yémen, République du | 636 |
Zambie | 806 |
Zimbabwe (anciennement Rhodésie) | 772 |
(iv) Asie et Pacifique | |
Afghanistan | 648 |
Antarctique | 834 |
Arménie | 647 |
Azerbaïdjan | 649 |
Bangladesh | 650 |
Bhoutan, Royaume du | 652 |
Brunei | 654 |
Cambodge | 664 |
Chine, République populaire de | 640 |
Corée, République de (Sud) | 666 |
Corée, République populaire démocratique (Nord) | 642 |
Divers pays (États-Unis) | 864 |
Fidji | 842 |
Géorgie | 657 |
Guam | 848 |
Île Christmas | 840 |
Île Johnston | 850 |
Île Norfolk | 820 |
Île Wake | 866 |
Îles Cook | 826 |
Îles du Pacifique (Territoire sous tutelle) | 858 |
Îles Marshall | 872 |
Îles Midway | 852 |
Îles Nioué | 828 |
Îles Pitcairn | 860 |
Îles Solomon | 836 |
Îles Tokelau ou Union | 830 |
Îles Wallis-et-Futuna | 868 |
Inde | 660 |
Indonésie | 662 |
Kazakhstan | 665 |
Kiribati (Îles Canton et Enderbury, Île Gilbert, Îles Phoenix et Îles Line) | 846 |
Laos | 668 |
Malaisie | 672 |
Maldives, République des | 674 |
Micronésie | 874 |
Mongolie | 644 |
Myanmar (anciennement Birmanie) | 656 |
Nauru | 818 |
Népal, Royaume du | 676 |
Nouvelle-Calédonie | 854 |
Ouzbékistan | 695 |
Pakistan | 678 |
Palau | 876 |
Papouasie-Nouvelle-Guinée | 822 |
Philippines | 680 |
Polynésie française | 844 |
République de Kirghizie | 667 |
Samoa américaine | 832 |
Sri Lanka | 688 |
Tadjikistan | 691 |
Taïwan | 690 |
Territoire britannique de l'océan Indien | 710 |
Thaïlande | 692 |
Timor Leste | 682 |
Tonga | 862 |
Turkménistan | 693 |
Tuvalu | 838 |
Vietnam | 646 |
D. Organismes internationaux et créances diverses | |
Banques de multilatérales de développement (voir la liste des organismes internationaux) |
924 |
Autres organismes internationaux (voir la liste des organisations internationales) | 900 |
Banque des règlements internationaux | 915 |
Banque centrale européenne | 923 |
E. Créances diverses | |
Prêts à l'expédition | 930 |
Autres | 935 |
F. Canada | 146 |
Totaux | 999 |
Notes de tableau "Liste des codes de pays"
|
Code de devise
- Dollar canadien
- Dollar US
- Livre sterling
- EURO
- Franc suisse
- Toutes les autres devises
- Yen japonais
Instructions générales
Les renseignements déclarés portent sur les créances, les autres risques et les engagements comptabilisés au siège social de l'institution, dans des succursales canadiennes de l'institution, au siège social ou dans les succursales canadiennes de sociétés canadiennes contrôlées par l'institution, ou dans les succursales ou bureaux canadiens de sociétés étrangères contrôlées par l'institution (c'est-à-dire les entités canadiennes de l'institution). Les divisions ou services internationaux sont considérés comme des résidents du pays où se trouve le bureau. Le degré de consolidation appliqué au relevé doit être le même que celui du bilan. Les positions des filiales de courtage en valeurs mobilières doivent être consolidées dans le relevé.
Tous les engagements, autres risques et créances en dollars canadiens et en devises (relatifs à des résidents ou à des non-résidents) doivent être déclarés dans le relevé.
Des données distinctes doivent être présentées pour les positions en dollars canadiens, en dollars US, en livres sterling, en euros, en francs suisses, en yen japonais et pour « toutes (les) autres devises ». Les positions en devises doivent être converties en montants équivalents en dollars canadiens au taux de change utilisé afin de convertir les montants en devises déclarés dans le bilan (M4), dans le but que ces deux rapports soient uniformes et puissent être comparésNote de bas de page 1.
Le 1er janvier 1999, les membres de l'Union monétaire européenne (UME) ont fusionné leurs monnaies en une seule, l'euro. L'UME comprend l'Autriche, la Belgique, Chypre (2008), l'Estonie (2011), la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grèce (2001), l'Irlande, l'Italie, la Lettonie (2014), la Lituanie (2015), le Luxembourg, Malte (2008), les Pays-Bas, le Portugal, la Slovaquie (2009), la Slovénie (2007) et l'Espagne. Avant cette date, les positions de change dans les monnaies des pays membres de l'UME étaient déclarées dans la colonne « Autres devises », à l'exception des positions libellées en marks, lesquelles étaient déclarées séparément. Depuis cette date, tous les montants libellés en euros (c'est‑à‑dire, ceux concernant tous les membres de l'UME) sont déclarés dans la colonne « Euro ».
Les créances, autres risques et engagements sont représentés par des numéros de colonnes; ce type de renvois a pour but de faciliter la transmission du relevé à la Banque du Canada. Le pays de résidence des contreparties, qu'il s'agisse du pays du risque immédiat ou du risque ultime Texte surligné(garant), doit être indiqué à l'aide d'un code de pays à trois chiffres figurant dans la liste des codes de pays. Dans les présentes instructions, l'expression « section » désigne les diverses sections de la liste des codes de pays.
Toutes les créances et tous les autres risques doivent être déclarés sans déduction des provisions pour créances douteuses. L'intérêt accumulé doit être exclu de toutes les parties du relevé. Exclure également les soldes d'or et d'argent, les effets débiteurs ou créditeurs nets en transit à l'égard de tiers ainsi que les effets déclarés dans la catégorie « autres » éléments d'actif ou de passif au bilan de fin de mois, à l'exception des montants se rapportant à des dérivés et des obligations relatives à des actifs vendus aux termes d'opérations de pension.
Les créances, autres risques et engagements doivent être d'abord classés par pays, selon l'adresse postale de la contrepartie, à moins que la banque ne sache que la contrepartie est résidente d'un pays autre que celui de son adresse postale. Les succursales ou filiales étrangères de sociétés canadiennes sont classées comme non-résidents (elles sont donc des résidents du pays étranger dans lequel elles exercent leur activité), tandis que les succursales ou filiales de sociétés étrangères actives au Canada sont classées comme des résidents. Les créances, autres risques et engagements concernant des organisations internationales (banques multilatérales de développement et autres organisations internationales) doivent faire l'objet d'une déclaration distincte à la section D du relevé (voir la liste des codes de pays).
Déclarer séparément dans les colonnes pour mémoire 17, 377, 105, 517, 527 et 27, le cas échéant, tous les soldes intra-institutions (y compris les effets débiteurs ou créditeurs nets en transit) auprès des entités étrangères de l'institution. Par soldes intra-institutions, on entend les créances sur les succursales, agences et filiales étrangères consolidées, comptabilisées au Canada au siège social de l'institution, aux succursales canadiennes de l'institution, au siège social ou aux succursales canadiennes de sociétés canadiennes contrôlées par l'institution, ou aux succursales ou bureaux canadiens de sociétés étrangères contrôlées par l'institution, ainsi que les engagements envers ces entités. Les capitaux propres et les bénéfices non répartis (colonne 377) englobent tout le capital-actions, le surplus d'apport, le solde de fermeture des bénéfices non répartis et toutes les autres créances entre l'entité déclarante canadienne et ses sociétés affiliées. Les soldes de dettes interentreprises (colonne 105) comprennent toutes les dettes négociables et non négociables, notamment les prêts, avances, découverts, prêts hypothécaires, obligations, fonds d'exploitation et toutes les autres formes d'emprunt entre l'entité déclarante canadienne et ses sociétés affiliées. Par définition, fonds d'exploitation s'entend d'un prêt consenti par le siège social ou l'institution mère qui exerce le contrôle d'une banque à une succursale non constituée et légalement à charge, dans le but d'appuyer ses activités courantes.
Les succursales de banques étrangères englobent tous les soldes à l'égard du siège social, d'autres succursales de la banque et d'institutions financières connexes réglementées sous le régime des lois canadiennes.
Les dépôts à terme au porteur, les obligations sécurisées, Texte surlignéles dettes subordonnées et les effets négociables semblables pour lesquels l'institution ne peut déterminer le pays du détenteur doivent être déclarés séparément à la section E (code de pays 935) de la partie II du relevé, à la colonne « Créances diverses par secteur ».
La section E de la liste des codes de pays fait référence aux « prêts à l'expédition ». Il s'agit des prêts consentis sur la garantie d'un navire à une entité dont l'adresse traduit le désir d'arborer un pavillon de complaisance (habituellement celui du Libéria ou du Panama) et dont le revenu provient de l'affrètement du navire par un résident d'un autre pays. Comme il est difficile de déterminer le pays de résidence de l'emprunteur Texte surlignéet le garant, les prêts de ce type doivent être déclarés séparément à la section E (Créances diverses, code 930). Il n'est pas nécessaire de fournir de renseignements sur les transferts de risque pour ce type de prêt.
Aux fins de déclaration, les créances totales sur le risque immédiat, les autres éléments d'actif financiers (dérivés), les transferts de risques internes et externes, les dépôts payables, Texte surlignéles titres de créance en circulation et les autres engagements (dérivés Texte surlignéet opérations de pension) sont ventilés par secteur (banques, banques centrales, institutions financières non bancaires, sociétés non financières, ensemble des administrations publiques, ménages, ensemble du secteur non financier [qui englobe les Autres organisations internationales] et « Créances diverses Texte surlignépar secteur »). Les dépôts à terme au porteur, les obligations sécurisées et les effets négociables semblables pour lesquels l'institution ne peut déterminer le secteur du détenteur doivent être déclarés dans les titres de créance en circulation à la catégorie « Créances diverses par secteur ».
Texte surlignéIl n'est pas nécessaire de ventiler les montants relatifs aux organisations internationales (autres que les banques centrales) par secteur; ces montants peuvent être déclarés dans la catégorie « Créances diverses par secteur ».
L'ensemble des créances totales sur le risque immédiat est également ventilé selon l'échéance résiduelle. Les créances non assorties d'une échéance (comme les actions) doivent être classées dans la catégorie « Créances diverses ». Les créances subordonnées à échéance résiduelle d'au plus un an doivent être déclarées séparément dans la catégorie « dont », sous le total des créances subordonnées. Texte surlignéLes titres de créance émis par les banques assortis d'une échéance initiale d'au plus un an et les titres à long terme dont l'échéance résiduelle ne dépasse pas un an doivent également être déclarés séparément.
Les contrats sur dérivés doivent être déclarés séparément sous « Autres actifs et passifs financiers » et être exclus des créances, et des transferts internes et externes.
Pour ce qui est de la ventilation par secteur, le relevé utilise la Classification type des industries (CTI) (1980) et le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) de Statistique Canada pour déterminer les emprunteurs. Le concept de secteurs institutionnels retenu pour le présent relevé est conforme à la définition ci-jointe.
La Classification type des industries de Statistique Canada ne s'applique qu'au contexte canadien. À moins d'indication contraire, les institutions doivent l'adapter pour les émetteurs étrangers de valeurs mobilières.
Banques |
|
---|---|
Banques centrales |
|
Institutions financières |
|
Sociétés non financières |
|
Administrations publiques |
|
Ménages |
|
Secteur non financier |
|
Non classé par secteur |
|
Banques |
|
---|---|
Banques centrales |
|
Institutions financières |
|
Sociétés non financières |
|
Administrations publiques |
|
Ménages |
|
Secteur non financier |
|
Non classé par secteur |
|
Transferts de risque :
Texte surlignéLes renseignements relatifs aux créances sur le risque immédiat qui peuvent être réaffectées au pays (et/ou au secteur) auquel est associé le risque ultime doivent être déclarés au moyen de transferts de risques internes et externes.
Texte surlignéLe transfert de risque est un mécanisme d'atténuation des risques qui fait passer l'exposition au risque de crédit d'une banque de la contrepartie immédiate à un garant, à une autre contrepartie ou à une garantie d'une créance.
Texte surlignéLa contrepartie immédiate est directement partie à un contrat. Pour les dépôts acceptés, la contrepartie immédiate est le déposant, pour les prêts accordés, l'emprunteur immédiat, pour les titres de créance et les titres de participation, l'émetteur des titres et, pour les ventes à découvert de titres, l'émetteur des titres empruntés ou remis dans le cadre d'une opération de pension.
Texte surlignéLe garant est la partie ultime d'un contrat, qui est contractuellement tenue d'assumer la responsabilité de l'exécution du contrat en cas de défaut de la contrepartie immédiate.
Texte surlignéLe transfert de risque n'élimine pas le risque de crédit; il répartit plutôt le risque entre les contreparties. Pour chaque transfert de risque externe depuis la contrepartie immédiate, il y a un transfert de risque interne équivalent vers le garant. Par exemple, si un prêt d'un million de dollars octroyé à une entreprise du pays A est garanti par la société mère de l'entreprise dans le pays B, la garantie entraîne un transfert de risque externe hors du pays A et un transfert de risque interne vers le pays B. Aux fins du transfert de risques, l'opération sera déclarée comme suit :
Texte surlignéCréances sur (1) |
Texte surlignéPrêt (2) |
Texte surlignéTransfert de risque externe (3) |
Texte surlignéTransfert de risque interne (4) |
---|---|---|---|
Texte surligné1. Pays A | Texte surligné1 000 | Texte surligné1 000 | |
Texte surligné2. Pays B | Texte surligné1 000 |
Texte surlignéLes normes établies par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire (CBCB) reconnaissent quatre types de transfert de risque, soit la garantie octroyée par une société mère à ses succursales, la garantie explicite octroyée par la société mère ou un tiers, les dérivés de crédit et le nantissement (garantie). Le tableau 1 présente les critères qui distinguent ces quatre types de transfert de risque.
Texte surlignéType de transfert de risque | Texte surlignéCritères |
---|---|
Texte surlignéGarantie octroyée par une société mère à ses succursales | Texte surlignéLes créances sur les succursales sont toujours réputées garanties par leur société mère immédiate même s'il n'existe aucune garantie explicite, puisque, en général, les succursales ne sont pas des entités juridiques distinctes. |
Texte surlignéGarantie explicite octroyée par une société mère à ses succursales ou par un tiers | Texte surlignéLa garantie doit être explicite, directe, irrévocable (c'est-à-dire qu'elle ne doit pas être révocable sans condition par le garant) et avoir force exécutoire dans tous les territoires concernés. Les expositions relatives à des filiales ne sont pas réputées garanties par la société mère s'il n'existe aucune garantie explicite. |
Texte surlignéDérivés de crédit | Texte surlignéProtection de crédit achetée pour couvrir les expositions au risque de crédit dans le portefeuille bancaire des banques. Les swaps sur défaut de crédit, les swaps sur le rendement total et les autres dérivés de crédit sont comptabilisés au titre des transferts de risque uniquement s'ils procurent une protection de crédit similaire à celle des garanties explicites. Les dérivés de crédit détenus dans le portefeuille de négociation des banques ne sont pas comptabilisés au titre des transferts de risque. |
Texte surlignéNantissement (garantie) | Texte surlignéBiens apportés en garantie pour couvrir en totalité ou en partie l'exposition au risque de crédit dans le bilan d'une banque. Pour que la garantie apporte une protection de crédit, la banque en question doit avoir le droit de la réaliser ou de s'approprier légalement les biens nantis rapidement en cas de défaut et il ne doit pas exister de corrélation positive importante entre la qualité de crédit de la contrepartie immédiate et la valeur des biens nantis. Les titres achetés en vertu d'une opération de prise en pension sont réputés avoir les mêmes caractéristiques que les garanties et doivent faire l'objet du même traitement. |
Texte surlignéLes transferts de risque doivent être évalués à leur valeur nominale ou, pour les dérivés de crédit, à leur valeur notionnelle. Si la valeur nominale du transfert de risque dépasse la valeur de la créance sous-jacente à laquelle il est lié, la valeur de la créance sous-jacente doit être utilisée. Les valeurs non ajustées peuvent être utilisées, à l'exclusion des décotes et des ajustements pour les fluctuations futures de la valeur.
Texte surlignéDans le cas d'une protection de crédit complète provenant de plus d'une source (plusieurs garants ou plusieurs types de garanties, par exemple), il faut comptabiliser le transfert de risque présentant la qualité de crédit la plus élevée. Par exemple, pour une créance sur une succursale pour laquelle une sûreté admissible est fournie, le transfert de risque doit être déterminé selon que la société mère de la contrepartie ou la sûreté présente une qualité de crédit supérieure. Dans le cas d'une protection de crédit partielle qui provient de sources multiples, les créances sur la base du garant doivent être réparties en fonction d'une part prédéfinie ou de la qualité de crédit la plus élevée à la qualité de crédit la plus faible. En cas de divergence entre les normes prudentielles nationales et ces lignes directrices, on doit suivre les normes nationales.
Texte surlignéSi les banques ne peuvent répartir le risque externe par pays, parce que la protection acquise couvre un groupe (industrie, par exemple), elles doivent utiliser une formule de répartition moyenne pondérée raisonnable, c'est-à-dire une pondération moyenne basée sur l'ensemble des créances du groupe.
Texte surlignéLe tableau 2 répertorie les instruments financiers qui peuvent être comptabilisés comme des garanties ainsi que les garants correspondants. Les instruments figurant dans ce tableau sont jugés suffisamment liquides pour pouvoir être écoulés rapidement sur le marché; il s'agit principalement d'espèces et de titres (CBCB [2017b], paragraphes 146 à 149)Note de bas de page 6. En cas de divergence entre les normes prudentielles nationales sur la comptabilisation des garanties et celles du CBCB, on doit suivre les normes nationales.
Texte surlignéDans le cadre d'une opération de pension, les titres sont considérés comme la garantie du prêt, et la contrepartie immédiate est le cédant, qui a contracté l'emprunt. Les titres constituent la garantie pour le bailleur, et le garant est l'émetteur de la garantie. De même, pour les opérations de vente-rachat, le garant est l'émetteur de la garantie.
Texte surlignéType de garantie | Texte surlignéGarant |
---|---|
Texte surlignéMonnaie (billets et pièces) | Texte surlignéAutorité d'émission monétaire (généralement, la banque centrale) |
Texte surlignéDépôts | Texte surlignéBanque détenant les dépôts en espèces |
Texte surlignéOr | Texte surlignéBanque dépositaire |
Texte surlignéValeurs mobilières | Texte surlignéÉmetteur des valeurs mobilières |
Texte surlignéAutres types de garantie | |
Texte surlignéBiens immobiliers commerciaux | Texte surlignéSociété non financière dans le pays où les biens sont situés |
Texte surlignéBiens immobiliers résidentiels | Texte surlignéMénage dans le pays où les biens sont situés |
Texte surlignéBiens meubles | Texte surlignéPropriétaire des biens |
Texte surlignéDans le cas d'avoirs détenus sous forme de titres liés à la valeur du crédit et d'autres titres garantis par des créances ou adossés à des actifs, on doit adopter une démarche de transparence et le pays du garant est celui où réside le débiteur du contrat sous-jacent (crédit, titres ou dérivés).
Texte surlignéLorsque les banques ne sont pas en mesure de classer le pays et le secteur de l'émetteur de la garantie, par exemple dans le cas où on retient les services d'un tiers aux fins du traitement de diverses activités post-négociation pendant la durée de l'opération, elles doivent déclarer le pays et le secteur du garant, c'est-à-dire le transfert de risque interne, dans les créances diverses.
Texte surlignéLes transferts de risques internes et externes sont utilisés pour déclarer le transfert d'un risque d'un secteur à un autre, même lorsque le pays du risque immédiat et le pays du risque ultime (garant) sont le même. Le total des transferts de risques externes doit équivaloir au total des transferts de risques internes.
Texte surlignéLe schéma suivant présente un tableau des données fournies afin de calculer les créances sur une base de risque ultime (garant) :
Texte surlignéCréances totales Base du risque immédiat |
Texte surligné- | Texte surlignéTransfert de risque externe |
Texte surligné+ | Texte surlignéTransfert de risque externe |
Texte surligné= | Texte surlignéCréances totales Base du risque ultime (garant) |
Texte surlignéCréances totales - Transfert de + Transfert de = Créances totales
Texte surlignéBase du risque immédiat risque externe risque interne Base du risque ultime (garant)
Les dérivés de crédit, notamment les swaps sur défaut de crédit et les swaps sur le rendement total, qui font partie du portefeuille de négociation de la banque déclarante ayant acquis la protection, doivent être inscrits uniquement dans la catégorie « Dérivés », et tous les autres dérivés du crédit doivent être déclarés comme « Garanties » par le vendeur de la protection (voir ci-dessous « Garanties et autres engagements de crédit inutilisés »).
Achat de protection | Vente de protection | |
---|---|---|
Portefeuille bancaire | Transferts de risque | Garanties |
Portefeuille de négociation | Dérivés | Garanties |
Dérivés – Risque immédiat
Il convient de déclarer les instruments dérivés au bilan dont la valeur marchande est positive avec les actifs, et les instruments dérivés à valeur marchande négative avec les passifs. Les données doivent couvrir tous les instruments dérivés négociés au Canada déclarés au bilan, et les positions doivent être attribuées au pays où se situe le risque ou l'exposition au risque de contrepartie immédiat. S'il est difficile de désigner le pays de la contrepartie/secteur, déclarer la position parmi les créances non classées par pays (C935) et/ou par secteur (colonnes 235, 264). Pour plus de précisions au sujet de l'évaluation des dérivés, voir la section Évaluation des dérivés ci-dessous.
Dérivés – Risque ultime Texte surligné(garant) :
Les banques doivent fournir des données sur les créances financières (c'est‑à‑dire les valeurs marchandes positives) découlant des contrats de dérivés. Ces données doivent être déclarées sur la base du risque ultime Texte surligné(garant), c'est-à-dire que les positions doivent être affectées au pays où se situe le risque ultime. Elles doivent couvrir en principe tous les contrats de dérivés qui sont déclarés dans le contexte des statistiques régulières de la BRI sur les produits dérivés négociés hors cote. Les données concernent donc principalement les contrats à terme, swaps et options sur opérations de change, taux d'intérêt, actions, marchandises et contrats de dérivés de crédit. Comme il a été indiqué précédemment, les dérivés de crédit, tels les swaps de défaut de crédit et les swaps sur rendement total, ne doivent être déclarés que comme « créances sur dérivés » (à la valeur marchande) s'ils sont conservés aux fins de négociation par une banque déclarante qui achète une protection. Les dérivés de crédit qui ne sont pas conservés à des fins de négociation, par exemple ceux qui sont conservés dans le portefeuille bancaire, doivent être déclarés comme « transferts de risque » (à la valeur notionnelle) par une banque déclarante qui achète une protection. Pour une banque déclarante qui vend une protection, tous les dérivés de crédit (c'est‑à‑dire, les CDD vendus) doivent être déclarés comme des « garanties ») (voir le tableau 3 sur les dérivés de crédit). Il convient de noter que les CDD vendus doivent être déclarés à leur valeur notionnelle brute et par rapport au pays de l'entité de référence sous‑jacente où se trouve le risque ultime.
Évaluation des dérivés :
La déclaration des créances et passifs financiers découlant d'instruments dérivés doit être conforme à la « valeur de remplacement » et aux normes comptables utilisées pour produire le bilan. Tous les instruments dérivés à valeur marchande positive doivent être traités comme des actifs et ceux à valeur négative doivent être considérés comme des passifs. Texte surlignéLes dérivés doivent être déclarés sur la base des contrats, après que la novation a été effectuée.
Texte surlignéEn ce qui concerne les contrats dérivés qui comportent plusieurs paiements ou des flux croisés (par exemple, les swaps et les contrats à terme), la valeur de marché est la valeur actualisée nette des flux de paiement devant être échangés entre les contreparties entre la date de déclaration et la date d'échéance du contrat. Le facteur d'actualisation doit normalement être basé sur le taux d'intérêt du marché pour la durée résiduelle du contrat. Autrement dit, il faut déclarer les contrats à terme et les swaps comme s'il s'agissait d'une seule transaction au lieu de différencier les deux volets de l'opération. Prenons par exemple un swap sur devises dans lequel une banque échange au départ 140 millions contre 100 millions d'euros. Le tableau 4 présente la valeur notionnelle et la valeur de marché du contrat à des taux de change différents. Si le dollar US se déprécie à 1,5 dollar pour 1 euro, alors, pour la banque qui reçoit des dollars à l'échéance du contrat, la valeur de marché du swap est devenue négative et l'on inscrit 10 millions de dollars US au passif. En revanche, si le dollar s'apprécie à 1,3 euro, la valeur de marché devient alors positive pour cette banque, et le swap est inscrit à l'actif.
Texte surlignéDate de référence | Texte surlignéTaux de change à la date de référence |
Texte surlignéInstrument | Texte surlignéValeur notionnelle (en M $ US) |
Texte surlignéValeur de marché (en M $ US) |
---|---|---|---|---|
Texte surlignét = 0 (lancement) | Texte surlignéEURUSD 1,4 | Texte surlignéActifs : dérivés Passifs : dérivés |
Texte surligné140 (recevoir 140 M $ US) 140 (payer 100 M EUR) |
Texte surligné0 |
Texte surlignét + 3 mois | Texte surlignéEURUSD 1,5 | Texte surlignéActifs : dérivés Passifs : dérivés |
Texte surligné140 (recevoir 140 M $ US 150 (payer 100 M EUR) |
Texte surligné10 |
Texte surlignét + 6 mois | Texte surlignéEURUSD 1,3 | Texte surlignéActifs : dérivés Passifs : dérivés |
Texte surligné140 (recevoir 140 M $ US) 130 (payer 100 M EUR) |
Texte surligné10 |
Texte surlignéMonnaie :
Texte surlignéPour les dérivés de change, la monnaie utilisée dépend de la valeur de marché du contrat à la date de référence. Si un dérivé de change est comptabilisé comme un actif (c'est-à-dire que la valeur de marché du contrat est positive), la monnaie utilisée est celle du volet long, soit la monnaie reçue à l'échéance. Si un dérivé de change est comptabilisé comme un passif (c'est-à-dire que la valeur de marché du contrat est négative), la monnaie utilisée est celle du volet court, soit la monnaie payée à l'échéance. Le changement entre les positions vendeur et acheteur représente l'exposition nette de la banque relative aux variations du taux de change.
Texte surlignéDans l'exemple présenté dans le tableau 4 dans lequel une banque échange 140 millions de dollars US contre 100 millions d'euros, si le dollar s'apprécie à 1,5 euro, la banque qui reçoit le montant en dollars US à l'échéance déclarera le swap comme un passif de 10 millions de dollars US libellé en euros. Si le dollar US s'apprécie à 1,3 euro, la banque déclarera plutôt le swap comme un actif de 10 millions de dollars US libellé en dollars US.
Texte surlignéIl convient de noter que toutes les positions en devises doivent être converties en montants équivalents en dollars canadiens aux fins de déclaration.
Garanties et autres engagements de crédit inutilisés :
On doit faire rapport sur les risques liés à des garanties ou à des engagements de crédit inutilisés autres que des garanties. Ces éléments doivent être déclarés sur la base du risque ultime, c'est-à-dire que les positions doivent être affectées au pays où se situe le risque ultime Texte surligné(garant). Ces données doivent être déclarées dans la mesure où elles représentent la portion inutilisée des obligations contractuelles irrévocables et d'autres engagements irrévocables. Les garanties de bonne fin et les autres formes de garantie doivent être déclarées seulement si les créances résultant de la survenance d'une éventualité ont des répercussions sur le total des créances du bilan. Les garanties ou engagements qui peuvent être annulés sans condition sont présumés révocables et ne devraient donc pas être inclus. Voir ci-dessous la définition des garanties et autres engagements de crédit ainsi qu'une liste non exhaustive des instruments classiques qui peuvent être utilisés à ce titre.
Les « garanties » constituent un passif éventuel émanant d'une obligation irrévocable de payer un tiers bénéficiaire lorsqu'un client manque à des obligations contractuelles. Elles comprennent les obligations garanties, les cautionnements de soumission et de bonne fin, les contre-garanties et indemnités, les crédits documentaires confirmés, les lettres de crédit irrévocables, les lettres de crédit de soutien, les acceptations et les endossements. Les garanties comprennent également le passif éventuel du vendeur de protection fournissant des contrats de dérivés de crédit (voir le tableau 3 relatif aux dérivés de crédit).
Les « autres engagements de crédit inutilisés » sont des conventions en vertu desquelles une institution est irrévocablement tenue, à la demande d'un client, de consentir une créance sous forme de prêt, de participation à un prêt, de créances au titre du financement de baux, de prêts hypothécaires, de découverts ou de substituts de prêts, ou encore d'acheter des prêts, des valeurs mobilières ou d'autres éléments d'actif. Les engagements sont habituellement assortis d'une convention ou d'un contrat écrit ainsi que d'une certaine rétribution, comme une commission d'engagement. Cette définition du terme « engagement » est identique à celle figurant au relevé portant sur la suffisance du capital. Inclure l'engagement de clients au titre d'acceptation (Actif – Poste 4 du bilan). Ne pas inclure des éléments tels les lettres de déclaration ou d'intention, les lettres d'accord présumé ou autres documents semblables.
Le passif éventuel émanant de garanties et d'engagements de crédit doit être évalué à la juste valeur ou selon les expositions maximales possibles.
Voir ci-dessous d'autres définitions d'instruments et les catégories à déclarer.
Instructions détaillées
Positions sur la base du risque immédiat
Partie I – Actifs et autres expositions
Colonnes 528, 110, 529 – Soldes auprès de banques, de banques centrales et d'institutions financières, et billets de banque et pièces de monnaie
Les dépôts auprès de banques, de banques centrales et d'institutions financières doivent être déclarés selon le pays de la succursale bancaire qui les détient. Les réserves de billets de banque et de pièces de monnaie qui sont en circulation et couramment utilisées pour effectuer des paiements doivent également être déclarées dans ces colonnes. Vu l'impossibilité d'attribuer les billets d'euros à chaque pays émetteur d'Europe, ces billets et pièces doivent être attribués aux créances de la Banque centrale européenne (C923).
Ne pas déclarer le solde débiteur net des effets en transit.
Colonnes 3, 364, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 367, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 370, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220 - Valeurs mobilières
Les valeurs mobilières doivent être déclarées à leur valeur au bilan, sans déduction des provisions pour créances douteuses, et réparties selon le pays de résidence de l'émetteur. Les valeurs mobilières à court terme s'entendent de celles dont l'échéance initiale ne dépasse pas un an (trois ans ou moins dans le cas des valeurs mobilières émises ou garanties par le gouvernement du Canada).
Colonnes 4, 376, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227 – Prêts
Tous les prêts doivent être déclarés à leur valeur au bilan, sans déduction des provisions pour créances douteuses. Les prêts englobent les créances au titre de baux. Déclarer les opérations de prise en pension comprises dans des prêts à la catégorie « dont » ‑ 227.
Colonne 6 – Total – Créances
Déclarer le total des colonnes 528, 110, 529, 3, 4, 376, 221, 225 et 226
Colonnes 99, 11, 112, 400 – Répartition des créances totales d'après l'échéance résiduelle
Répartir les créances totales (colonne 6) d'après l'échéance résiduelle en tenant compte des périodes d'amortissement ou des échéances finales, plutôt que des dates d'ajustement ou de révision de l'intérêt. Les prêts remboursables par versements doivent être affectés aux périodes auxquelles ont lieu les versements. Les prêts à vue doivent être classés en tant que créances à échéance d'un an ou moins. Dans le cas d'une créance rattachée à un fonds d'amortissement, il convient de retenir l'échéance finale. Les actions doivent être déclarées dans la colonne 400 « Créances diverses », avec les données pour lesquelles il n'est pas nécessaire de déclarer l'échéance, comme les dépôts à chaque banque, les valeurs mobilières acquises dans le cadre d'émissions données d'une valeur d'au plus 200 000 $ et les prêts consentis en vertu d'autorisations d'au plus 200 000 $.
Colonnes 17, 377, 105 et 517 - Total des créances du siège social sur des succursales, agences et filiales étrangères consolidées (positions entre unités)
Déclarer les créances sur des succursales, agences et filiales étrangères consolidées, comptabilisées au Canada au siège social de la banque, aux succursales canadiennes de la banque, au siège social ou aux succursales canadiennes de sociétés canadiennes contrôlées par la banque ou aux succursales ou bureaux canadiens de sociétés étrangères contrôlées par la banque. Les capitaux propres et les bénéfices non répartis (colonne 377) englobent tout le capital-actions, le surplus d'apport, le solde de fermeture des bénéfices non répartis et toutes les autres créances entre l'entité déclarante canadienne et ses sociétés affiliées. Les soldes de dettes interentreprises (colonne 105) renferment toutes les dettes négociables et non négociables, notamment les prêts, avances, découverts, prêts hypothécaires, obligations, fonds d'exploitation et toutes les autres formes d'emprunt entre l'entité déclarante canadienne et ses sociétés affiliées. Les créances internes d'une institution sur des banques doivent également être déclarées à la colonne 517. Les succursales de banques étrangères doivent déclarer, aux colonnes 17, 377, 105 et 517, les montants relatifs au siège social, à d'autres succursales de la même banque et à des institutions financières canadiennes.
Créances - Transferts de risque
Colonnes 401, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242 et 404 – Transferts de risques externes
Déclarer à la colonne 6 les montants qui sont garantis ou assurés en vertu d'une forme d'engagement quelconque par une partie d'un autre pays ou d'un autre secteur dans le même pays (voir les instructions générales).
Colonnes 411, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249 et 414 – Transferts de risques internes
Déclarer toutes les garanties et tous les autres types d'engagement de crédit émis par des résidents de chaque pays relié aux créances que la banque déclarante possède sur les résidents d'autres pays ou un autre secteur dans le même pays (voir les instructions générales).
Autres éléments d'actif financiers
Colonnes 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234 et 235 – Dérivés – Risque immédiat
Déclarer tous les instruments dérivés au bilan dont la valeur marchande est positive. Il convient de noter que les contrats de dérivés sont exclus du total des créances (6).
Positions sur la base du risque ultime Texte surligné(garant)
Colonne 420 – Créances totales – Sur la base du risque ultimeTexte surligné(garant)
Déclarer le total des colonnes 6, moins 404, plus 414.
Colonnes 421, 422 – Engagements de crédit inutilisés
Les montants relatifs aux « garanties » et aux « autres » types d'engagements de crédit inutilisés doivent être déclarés séparément sur la base du risque ultime Texte surligné(garant) (voir les instructions générales). Si la monnaie des emprunts futurs est inconnue à la date de déclaration, il convient de déclarer les engagements dans la monnaie applicable au prélèvement maximal autorisé.
Colonne 423 – Dérivés
Déclarer la valeur marchande positive des contrats de produits dérivés négociés de gré à gré sur la base du risque ultime Texte surligné(garant) (voir les instructions générales).
Partie II - Engagements
Texte surlignéColonnes 900, 905, 910, 915, 920, 925, 930 et 935 – Dépôts payables
Texte surlignéDéclarer les instruments de créance qui ne sont pas négociables et qui sont assortis d'une attestation de dépôt.
Colonne Texte surligné900 - Dépôts payables à des banques
Les dépôts payables à d'autres banques doivent être classés d'après le pays de résidence de la succursale de la banque déposante. Déclarer séparément les dépôts payables à des banques centrales et à d'autres autorités monétaires officielles. Ne pas déclarer le solde créditeur net des effets en transit.
Colonne Texte surligné905 - Dépôts payables à des banques centrales et à d'autres autorités monétaires officielles
Inclure les dépôts payables à des banques centrales et à d'autres autorités monétaires officielles (voir la liste des banques centrales et à des autres autorités monétaires officielles).
Colonnes Texte surligné910, 915, 920, 925, 930, 935 - Dépôts payables à des établissements financiers non bancaires Texte surlignéet dépôts non classés par secteur
Déclarer les dépôts payables à des institutions financières, à des sociétés non financières, à des administrations publiques, à des ménages, à l'ensemble du secteur non financier et les dépôts non classés par secteur.
Texte surlignéColonnes 700, 705, 710, 715, 720, 725, 730, 735, 740 et 745 – Titres de créance en circulation
Texte surlignéColonnes 700, 705, 710, 715, 720, 725, 730, 735
Texte surlignéDéclarer les titres de créance qui sont des instruments financiers négociables et qui attestent l'existence d'une créance. La négociabilité indique qu'il est possible de transférer le droit de propriété d'un propriétaire à un autre par livraison ou endossement. Bien que tout instrument financier soit susceptible d'être négocié, les instruments négociables sont conçus pour être négociés sur un marché boursier ou hors cote, même si la négociation en soi n'est pas une condition indispensable de la négociabilité. Sur le marché hors cote, les parties négocient de gré à gré plutôt que par l'intermédiaire d'une BourseNote de bas de page 7.
Texte surlignéLes types de titres de créance les plus courants comprennent les bons, les obligations, les billets, les certificats de dépôt négociables, le papier commercial, les débentures, les titres adossés à des actifs et des instruments similaires qui attestent l'existence de créances et sont généralement négociés sur les marchés financiers.
Texte surlignéLes titres de créance courants sont négociés :
- Texte surlignésur la base de coupons, stipulant que des paiements d'intérêt ou de coupons seront versés périodiquement pendant la durée de vie de l'instrument et que le capital sera remboursé à l'échéance.
- Texte surlignésur la base de l'amortissement, stipulant que des paiements d'intérêt et de capital seront versés en plusieurs tranches au cours de la durée de vie de l'instrument.
- Texte surlignésur la base d'un escompte, ou à coupon zéro, lorsque les titres de créance sont émis à un prix inférieur à leur valeur nominale (ou le pair), et les intérêts et le capital sont payés à l'échéance.
- Texte surlignédans le cadre d'une émission très au-dessous du pair, c'est-à-dire que les titres de créances sont émis à un prix inférieur à la valeur nominale, et le capital et une partie importante des intérêts sont payés à l'échéance.
- Texte surlignésur la base d'une indexation, c'est-à-dire que le montant des intérêts ou le paiement du capital est lié à un indice de référence, tel qu'un indice des prix ou un indice de taux de change, ou au prix d'un produit de base (par exemple, le cours de l'or).
(Voir le tableau 5 qui présente une liste des types de titres de créance.)
Texte surlignéColonne 740 – catégorie « dont »
Texte surlignéDéclarer les titres de créance compris dans les catégories 700, 705, 710, 715, 720, 725, 730 et 735 dont l'échéance initiale ne dépasse pas un an.
Texte surlignéColonne 745 – catégorie « dont »
Texte surlignéDéclarer les titres de créance à long terme (à échéance initiale de plus d'un an) compris dans les catégories 700, 705, 710, 715, 720, 725, 730 et 735 dont l'échéance résiduelle ne dépasse pas un an.
Colonne 22 – Total de tous les dépôts payables Texte surlignéet des titres de créance en circulation
Déclarer le total des colonnes Texte surligné900, 905, 910, 930, 935, 700, 705, 710, 730 et 735
Colonnes 27, 527 - Total des engagements envers des succursales et agences étrangères, et des filiales consolidées (positions entre unités)
Déclarer le total des engagements envers des succursales, agences et filiales étrangères consolidées, comptabilisées au Canada au siège social de la banque, aux succursales canadiennes de la banque, au siège social ou aux succursales canadiennes de sociétés canadiennes contrôlées par la banque, ou aux succursales ou bureaux canadiens de sociétés étrangères contrôlées par la banque. Les créances internes des institutions doivent également être déclarées à la colonne 527. Les succursales de banques étrangères doivent déclarer aux colonnes 27 et 527 les montants relatifs au siège social, à d'autres succursales de la même banque et aux institutions financières canadiennes connexes.
Colonnes 664, 256 – Titres de créance subordonnés
Déclarer les titres de créance subordonnés en circulation. Si le pays de résidence du détenteur n'est pas connu, déclarer ces montants à la section E (code de pays 935). Les titres de créance subordonnés dont l'échéance résiduelle ne dépasse pas un an doivent également être déclarés à la colonne 256.
Autres engagements
Colonnes 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263 et 264 – Dérivés
Déclarer tous les instruments dérivés au bilan ayant une valeur marchande négative.
Colonnes Texte surligné800, 805, 810, 815, 820, 830, 835, 265 – Opérations de pension
Les opérations de pension doivent être déclarées par pays selon le lieu Texte surlignéet le secteurNote de bas de page 8 de la contrepartie.
Rapprochement du bilan de fin de mois Texte surligné(rapport T2)
À la fin de chaque trimestre civil, toutes les banques doivent rapprocher l'information déclarée sur ce relevé et celle du bilan de fin de mois (M4).
Le rapprochement trimestriel du relevé de répartition par pays et du relevé mensuel consolidé de l'actif et du passif (T2) doit être déposé dans les 40 jours suivant le trimestre civil. Les banques qui produisent également le relevé de l'actif et du passif comptabilisé à l'étranger (GR) doivent déposer leur rapprochement dans les 60 jours suivant le trimestre civil.
Les positions doivent être déclarées de la manière décrite ci-dessous :
Engagements
Les engagements dans toutes les monnaies et ceux en devises (à l'exception des espèces et quasi-espèces) déclarés dans le relevé par pays à la fin de chaque trimestre civil :
- Colonnes 6, 528, 110 et 529
Montants dans toutes les monnaies et ceux en devises exclus du relevé trimestriel par pays :
- Provision individuelle et collective, Autre
- Autres (préciser)
Engagements dans toutes les monnaies et ceux en devises (à l'exception des espèces et quasi-espèces) déclarés au bilan mensuel consolidé à la fin de chaque trimestre civil :
- M4 Section 1 – Actifs, 2, 3
Dépôts
Dépôts dans toutes les monnaies et ceux en devises exclus du relevé trimestriel par pays à la fin de chaque trimestre civil :
- Colonnes 22, 664
Montants dans toutes les monnaies et ceux en devises exclus du relevé trimestriel par pays :
- Préciser
Total des dépôts dans toutes les monnaies et ceux en devises déclarés dans le bilan mensuel consolidé à la fin du trimestre civil :
- Section II – Passifs, 1, 2 et 7
Texte surlignéType de titres | Texte surlignéSous-type |
---|---|
Texte surlignéObligations | Texte surlignéDébentures |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéBillets |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations à fonds d'amortissement |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations échéant en série |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations hypothécaires |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations à escompte |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations à coupon zéro |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations perpétuelles |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations convertibles |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéBillets à moyen terme |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations à coupons détachés |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations à rendement réel |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligations échéant par tranches |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéObligation sécurisée |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéBillet de dépôt |
Texte surlignéObligations | Texte surlignéTitre adossé à des actifs |
Texte surlignéMarché monétaire | Texte surlignéBillet à vue et au porteur |
Texte surlignéMarché monétaire | Texte surlignéAcceptation bancaire |
Texte surlignéMarché monétaire | Texte surlignéPapier commercial |
Texte surlignéMarché monétaire | Texte surlignéCertificat de dépôt |
Texte surlignéMarché monétaire | Texte surlignéBon du Trésor |
Organisation internationale | Sigle ou acronyme | Siège social | Secteur de la contrepartieNote de bas de page 10 | Groupe de pays |
---|---|---|---|---|
Agence internationale de l'énergie atomique | IAEA | Vienne | Secteur non financier | 924 |
Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest | AMAO | Freetown (Sierra Leone) | Institution financière non bancaire | 900 |
Agence multilatérale de garantie des investissements | AMGI | Washington | Institution financière non bancaire | 924 |
Agence spatiale européenne | ASE | Paris | Secteur non financier | 924 |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est | ANASE | Jakarta | Secteur non financier | 924 |
Association européenne de libre-échange | AELE | Genève | Secteur non financier | 924 |
Association internationale de développement | IDA | Washington | Institution financière non bancaire | 924 |
Association latino-américaine d'institutions pour le financement du développement | ALIDE | Lima | Secteur non financier | 924 |
Association latino-américaine d'intégration | ALADI | Montevideo | Secteur non financier | 900 |
Association pour la coopération régionale de l'Asie du sud | ACRAS | Katmandou | Secteur non financier | 900 |
Banque arabe pour le développement économique en Afrique | BADEA | Khartoum | Institution financière non bancaire | 924 |
Banque asiatique de développement | BAD | Manille | Institution financière non bancaire | 924 |
Banque centraméricaine d'intégration économique | BCIE | Tegucigalpa | Institution financière non bancaire | 924 |
Banque de développement de l'Afrique de l'Est | BDAE | Kampala | Institution financière non bancaire | 900 |
Banque de développement des Caraïbes | BDC | St. Michael (Barbade) | Institution financière non bancaire | 900 |
Banque de développement des États de l'Afrique centrale | BDÉAC | Brazzaville | Institution financière non bancaire | 900 |
Banque de développement du Conseil de l'Europe | BDCE | Paris | Institution financière non bancaire | 924 |
Banque européenne d'investissement | BEI | Luxembourg | Institution financière non bancaire | 924 |
Banque européenne pour la reconstruction et le développement | BERD | Londres | Institution financière non bancaire | 900 |
Banque interaméricaine de développement | BID | Washington | Institution financière non bancaire | 900 |
Banque internationale pour la reconstruction et le développement; Banque mondiale | BIRD | Washington | Institution financière non bancaire | 924 |
Banque islamique de développement | BID | Djedda | Institution financière non bancaire | 900 |
Banque nordique d'investissement | BNI | Helsinki | Institution financière non bancaire | 924 |
Comité consultatif international du coton | CCIC | Washington | Secteur non financier | 900 |
Comités, fonds et programmes des Nations Unies, Autres | New York | Secteur non financier | 900 | |
Communauté Caraïbes et marché commun | CARICOM | Georgetown (Guyana) | Secteur non financier | 924 |
Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest | CÉDÉAO | Lagos | Secteur non financier | 900 |
Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest | CEDAO | Ouagadougou | Secteur non financier | 900 |
Communauté européenne de l'énergie atomique | Euratom | Bruxelles | Secteur non financier | 900 |
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | CNUCED | Genève | Secteur non financier | 924 |
Conseil de l'Europe | CE | Strasbourg | Secteur non financier | 900 |
Conseil intergouvernemental des pays exportateurs de cuivre | CIPEC | Paris | Secteur non financier | 900 |
Conseil international des céréales | CIC | Londres | Secteur non financier | 924 |
Conseil international de la Croix-Rouge | CICR | Genève | Secteur non financier | 900 |
Conseil œcuménique des églises | COE | Genève | Secteur non financier | 900 |
Conseil oléicole international | COI | Madrid | Secteur non financier | 900 |
Fonds arabe de développement économique et social | FADES | Koweït | Institution financière non bancaire | 900 |
Fonds de l'OPEP pour le développement international | FODI | Vienne | Institution financière non bancaire | 900 |
Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UNICEF | New York | Secteur non financier | 924 |
Fonds international de développement agricole | FIDA | Rome | Secteur non financier | 924 |
Fonds monétaire arabe | FMA | Abou Dhabi | Institution financière non bancaire | 900 |
Fonds monétaire international | FMI | Washington | Institution financière non bancaire | 900 |
Groupe de la Banque africaine de développement | BAfD | Abidjan | Institution financière non bancaire | 900 |
Groupe d'étude international du plomb et du zinc | GEIPZ | Lisbonne | Secteur non financier | 900 |
Groupe international d'étude du caoutchouc | GEIC | Londres | Secteur non financier | 900 |
International Jute Study Group | IJSG | Dhaka | Secteur non financier | 900 |
Latin American Reserve Fund | LARF | Bogotá | Institution financière non bancaire | 900 |
Ligue des États arabes | LEA | Le Caire | Secteur non financier | 924 |
Marché commun d'Amérique centrale | MCAC | Guatemala | Secteur non financier | 900 |
Mécanisme européen de stabilité (avant 2013, Fonds européen de stabilité financière) | MES | Luxembourg | Institution financière non bancaire | 900 |
Organisation de coopération et de développement économiques | OCDE | Paris | Secteur non financier | 900 |
Organisation de l'aviation civile internationale | OACI | Montréal | Secteur non financier | 900 |
Organisation des États des Caraïbes orientales | OECO | Castries (Sainte-Lucie) | Secteur non financier | 924 |
Organisation des États américains | OEA | Washington | Secteur non financier | 900 |
Organisation des États d'Amérique centrale | OEAC | San Salvador | Secteur non financier | 900 |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | FAO | Rome | Secteur non financier | 900 |
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture | UNESCO | Paris | Secteur non financier | 900 |
Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole | OPAEP | Safat (Koweït) | Secteur non financier | 924 |
Organisation des pays exportateurs de pétrole | OPEP | Vienne | Secteur non financier | |
Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | OTAN | Bruxelles | Secteur non financier | 924 |
Organisation européenne de télécommunications par satellite | EUTELSAT | Paris | Secteur non financier | 924 |
Organisation européenne pour la recherche nucléaire | CERN | Genève | Secteur non financier | 900 |
Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellites | INMARSAT | Londres | Secteur non financier | 900 |
Organisation internationale du cacao | ICCO | Londres | Secteur non financier | 900 |
Organisation internationale du café | ICO | Londres | Secteur non financier | 900 |
Organisation internationale du sucre | OIS | Londres | Secteur non financier | 900 |
Organisation internationale du travail | OIT | Genève | Secteur non financier | 900 |
Organisation latino-américaine de l'énergie | OLADE | Quito | Secteur non financier | 900 |
Organisation maritime internationale | OMI | Londres | Secteur non financier | 924 |
Organisation météorologique mondiale | OMM | Genève | Secteur non financier | 900 |
Organisation mondiale de la santé | OMS | Genève | Secteur non financier | 900 |
Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle | OMPI | Genève | Secteur non financier | 900 |
Organisation mondiale du commerce | OMC | Genève | Secteur non financier | 900 |
Organisation mondiale du tourisme | OMT | Madrid | Secteur non financier | 900 |
Plan Colombo | Colombo | Secteur non financier | 900 | |
Société andine de développement | SAD | Caracas | Institution financière non bancaire | 924 |
Société financière internationale | SFI | Washington | Institution financière non bancaire | 900 |
Système économique latino-américain | SELA | Caracas | Secteur non financier | 924 |
Union africaine | UA | Addis-Abeba | Secteur non financier | 900 |
Union Économique et Monétaire Ouest Africaine | UEMOA | Ouagadougou | Institution financière non bancaire | 900 |
Union de compensation asiatique | UCA | Téhéran | Institution financière non bancaire | 900 |
Union de l'Europe occidentale | UEO | Bruxelles | Secteur non financier | 900 |
Union européenne | UE | Bruxelles | Secteur non financier | 900 |
Union internationale des télécommunications | UIT | Genève | Secteur non financier | 900 |
Union postale universelle | UPU | Berne | Secteur non financier | 900 |
Pays | ISO | Nom de la banque centrale | Ville |
---|---|---|---|
Afghanistan | AF | Banque centrale d'Afghanistan | Kaboul |
Afrique du Sud | ZA | Banque de réserve d'Afrique du Sud | Pretoria |
Albanie | AL | Banque d'Albanie | Tirana |
Algérie | DZ | Banque d'Algérie | Algers |
Allemagne | DE | Banque centrale européenne | Frankfurt am Main |
Allemagne | DE | Deutsche Bundesbank | Frankfurt am Main |
Angola | AO | Banque nationale d'Angola | Luanda |
Arabie saoudite | SA | Agence monétaire d'Arabie saoudite | Riyad |
Argentine | AR | Banque centrale d'Argentine | Buenos Aires |
Arménie | AM | Banque centrale d'Arménie | Erevan |
Aruba | AW | Banque centrale d'Aruba | Oranjestad |
Australie | AU | Banque de réserve d'Australie | Sydney |
Autriche | AT | Banque nationale d'Autriche | Vienne |
Azerbaïdjan | AZ | Banque centrale de la République d'Azerbaïdjan | Bakou |
Bahamas | BS | Banque centrale des Bahamas | Nassau |
Bahreïn | BH | Banque centrale de Bahreïn | Manama |
Bangladesh | BD | Banque du Bangladesh | Dhaka |
Barbade | BB | Banque centrale de la Barbade | Bridgetown |
Bélarus | BY | Banque nationale de la République du Bélarus | Minsk |
Belgique | BE | Banque nationale de Belgique | Bruxelles |
Belize | BZ | Banque centrale de Belize | Belize City |
Bermudes | BM | Autorité monétaire des Bermudes | Hamilton |
Bhoutan | BT | Autorité monétaire royale du Bhoutan | Thimphu |
Bolivie | BO | Banque centrale de Bolivie | La Paz |
Bosnie-Herzégovine | BA | Banque centrale de Bosnie-Herzégovine | Sarajevo |
Botswana | BW | Banque du Botswana | Gaborone |
Brésil | BR | Banque centrale du Brésil | Brasília |
Brunei | BN | Conseil monétaire de Brunei | Bandar Seri Begawan |
Bulgarie | BG | Banque nationale de Bulgarie | Sofia |
Burundi | BI | Banque de la République du Burundi | Bujumbura |
Cambodge | KH | Banque nationale du Cambodge | Phnom Penh |
Cameroun | CM | Banque des États d'Afrique centrale (Cameroun, République centrafricaine, Tchad, Congo, Guinée équatoriale, Gabon) | Yaoundé |
Canada | CA | Banque du Canada | Ottawa |
Cap-Vert | CV | Banque du Cap-Vert | Praia |
Chili | CL | Banque centrale du Chili | Santiago de Chile |
Chine | CN | Banque populaire de Chine | Beijing |
Chine | CN | Administration des opérations de change | Beijing |
Chypre | CY | Banque centrale de Chypre | Nicosie |
Colombie | CO | Banque de la République | Bogotá |
Congo, République démocratique du | CD | Banque centrale du Congo | Kinshasa |
Corée [du Nord] | KP | Banque centrale de Corée | Pyongyang |
Corée [du Sud] | KR | Banque de Corée | Séoul |
Costa Rica | CR | Banque centrale du Costa Rica | San José |
Croatie | HR | Banque centrale de Croatie | Zagreb |
Cuba | CU | Banque centrale de Cuba | La Havane |
Curaçao | CW | Banque centrale de Curaçao et Saint-Martin | Willemstad |
Danemark | DK | Banque nationale du Danemark | Copenhague |
Djibouti | DJ | Banque nationale de Djibouti | Djibouti |
Égypte | EG | Banque centrale d'Égypte | Le Caire |
El Salvador | SV | Banque de la réserve centrale d'El Salvador | San Salvador |
Émirats arabes unis | AE | Banque centrale des Émirats arabes unis | Abou Dhabi |
Équateur | EC | Banque centrale de l'Équateur | Quito |
Érythrée | ER | Banque nationale de l'Érythrée | Asmara |
Espagne | ES | Banque d'Espagne | Madrid |
Estonie | EE | Banque d'Estonie | Tallinn |
États-Unis | US | Système de la Réserve fédérale (Conseil des gouverneurs de la Réserve fédérale, Banque fédérale de réserve de New York, 11 autres banques de réserve fédérales) |
Divers endroits |
Éthiopie | ET | Banque nationale d'Éthiopie | Addis-Abeba |
Fidji | FJ | Banque de réserve de Fidji | Suva |
Finlande | FI | Banque de Finlande | Helsinki |
France | FR | Banque de France | Paris |
Gambie | GM | Banque centrale de la Gambie | Banjul |
Géorgie | GE | Banque nationale de Géorgie | Tbilissi |
Ghana | GH | Banque du Ghana | Accra |
Grèce | GR | Banque de Grèce | Athènes |
Guatemala | GT | Banque du Guatemala | Guatemala City |
Guinée | GN | Banque centrale de la République de Guinée | Conakry |
Guyana | GY | Banque de Guyana | Georgetown |
Haïti | HT | Banque de la République d'Haïti | Port-au-Prince |
Honduras | HN | Banque centrale du Honduras | Tegucigalpa |
Hong Kong (région administrative spéciale) | HK | Autorité monétaire de Hong Kong | Hong Kong |
Hongrie | HU | Banque Nemzeti Magyar | Budapest |
Îles Caïmans | KY | Autorité monétaire des îles Caïmans | Georgetown |
Îles Comores | KM | Banque centrale des îles Comores | Moroni |
Îles Samoa | WS | Banque centrale de Samoa | Apia |
Îles Seychelles | SC | Banque centrale des îles Seychelles | Victoria |
Îles Solomon | SB | Banque centrale des îles Solomon | Honiara |
Ïles Wallis et Futuna | WF | Institut d'Émission d'Outre-Mer | Mata-Utu |
Inde | IN | Banque de réserve de l'Inde | Mumbai |
Indonésie | ID | Banque d'Indonésie | Jakarta |
Iran | IR | Banque centrale de la République islamique d'Iran | Téhéran |
Irak | IQ | Banque centrale d'Irak | Bagdad |
Irlande | IE | Banque centrale d'Irlande | Dublin |
Islande | IS | Banque centrale d'Islande | Reykjavík |
Israël | IL | Banque d'Israël | Jérusalem |
Italie | IT | Banque d'Italie | Rome |
Jamaïque | JM | Banque de la Jamaïque | Kingston |
Japon | JP | Banque du Japon | Tokyo |
Japon | JP | Ministère des Finances | Tokyo |
Jordanie | JO | Banque centrale de Jordanie | Amman |
Kazakhstan | KZ | Banque nationale de la République du Kazakhstan | Almaty |
Kenya | KE | Banque centrale du Kenya | Nairobi |
Kiribati | KI | Banque de Kiribati | Tarawa |
Koweït | KW | Banque centrale du Koweït | Koweït |
Laos | LA | Banque de la République populaire démocratique du Laos | Vientiane |
Lettonie | LV | Banque de Lettonie | Riga |
Lesotho | LS | Banque centrale du Lesotho | Maseru |
Liban | LB | Banque centrale du Liban | Beyrouth |
Libéria | LR | Banque centrale du Libéria | Monrovia |
Libye | LY | Banque centrale de Libye | Tripoli |
Lituanie | LT | Banque de Lituanie | Vilnius |
Luxembourg | LU | Banque centrale du Luxembourg | Luxembourg |
Macao (région administrative spéciale) | MO | Autorité monétaire de Macao | Macao |
Macédoine, ex-République de Yougoslavie | MK | Banque nationale de la République de Macédoine | Skopje |
Madagascar | MG | Banque centrale de Madagascar | Antananarivo |
Malaisie | MY | Banque centrale de Malaisie | Kuala Lumpur |
Malawi | MW | Banque de réserve de Malawi | Lilongwe |
Maldives | MV | Autorité monétaire des Maldives | Male |
Malte | MT | Banque centrale de Malte | Valletta |
Maroc | MA | Banque du Maroc | Rabat |
Mauritanie | MR | Banque centrale de Mauritanie | Nouakchott |
Maurice | MU | Banque de Maurice | Port Louis |
Mexique | MX | Banque du Mexique | Mexico |
Moldavie | MD | Banque nationale de Moldavie | Chisinau |
Mongolie | MN | Banque de Mongolie | Oulan-Bator |
Mozambique | MZ | Banque du Mozambique | Maputo |
Myanmar | MM | Banque centrale du Myanmar | Rangoon |
Namibie | NA | Banque de Namibie | Windhoek |
Nauru | NR | Banque de Nauru | Nauru |
Népal | NP | Banque centrale du Népal | Katmandou |
Nouvelle-Calédonie | NC | Institut d'Émission d'Outre-Mer | Nouméa |
Nouvelle-Zélande | NZ | Banque de réserve de la Nouvelle-Zélande | Wellington |
Nicaragua | NI | Banque centrale du Nicaragua | Managua |
Nigéria | NG | Banque centrale du Nigéria | Abuja |
Norvège | NO | Banque centrale de Norvège | Oslo |
Oman | OM | Banque centrale d'Oman | Ruwi, Muscat |
Ouganda | UG | Banque d'Ouganda | Kampala |
Ouzbékistan | UZ | Banque centrale de la République d'Ouzbékistan | Tashkent |
Pakistan | PK | Banque de l'État du Pakistan | Karachi |
Panama | PA | Banque nationale du Panama | Panama |
Papouasie-Nouvelle-Guinée | PG | Banque de Papouasie-Nouvelle-Guinée | Port Moresby |
Paraguay | PY | Banque centrale du Paraguay | Asunción |
Pays-Bas | NL | Banque des Pays-Bas | Amsterdam |
Pérou | PE | Banque centrale de réserve du Pérou | Lima |
Philippines | PH | Bangko Sentral ng Pilipinas | Manille |
Pologne | PL | Banque nationale de Pologne | Varsovie |
Polynésie française | PF | Institut d'Émission d'Outre-Mer | Papeete |
Portugal | PT | Banque du Portugal | Lisbonne |
Qatar | QA | Banque centrale du Qatar | Doha |
République dominicaine | DO | Banque centrale de la République dominicaine | Saint-Domingue |
République kirghize | KG | Banque nationale de la République kirghize | Bishkek |
République tchèque | CZ | Banque nationale tchèque | Prague |
Roumanie | RO | Banque centrale de Roumanie | Bucarest |
Royaume-Uni | GB | Banque d'Angleterre | Londres |
Russie | RU | Banque centrale de la Fédération russe | Moscou |
Rwanda | RW | Banque nationale du Rwanda | Kigali |
Saint-Marin | SM | Institut de crédit de Saint-Marin | Saint-Marin |
São Tomé et Príncipe | ST | Banque centrale de São Tomé et Príncipe | São Tomé |
Sénégal | SN | Banque centrale des États africains de l'Ouest (Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée-Bissau, Mali, Niger, Sénégal et Togo) | Dakar |
Serbie | RS | Banque nationale de Serbie | Belgrade |
Sierra Leone | SL | Banque de Sierra Leone | Freetown |
Singapour | SG | Autorité monétaire de Singapour | Singapour |
Slovaquie | SJ | Banque nationale de Slovaquie | Bratislava |
Slovénie | SI | Banque de Slovénie | Ljubljana |
Somalie | SO | Banque centrale de Somalie | Mogadiscio |
Soudan | SD | Banque du Soudan | Khartoum |
Soudan du Sud | SS | Banque du Soudan du Sud | Juba |
Sri Lanka | LK | Banque centrale du Sri Lanka | Colombo |
St-Kitts-et-Nevis | KN | Banque centrale des Caraïbes de l'Est (Anguilla, Antigua et Barbuda, Dominique, Grenade, Montserrat, St Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, St-Vincent et les Grenadines) | Basseterre, St Kitts |
Suriname | SR | Banque centrale du Suriname | Paramaribo |
Swaziland | SZ | Banque centrale du Swaziland | Mbabane |
Suède | SE | Sveriges Riksbank | Stockholm |
Suisse | CH | Banque des règlements internationaux | Bâle |
Suisse | CH | Banque nationale suisse | Zurich |
Syrie | SY | Banque centrale de Syrie | Damas |
Tadjikistan | TJ | Banque nationale de la République du Tadjikistan | Douchanbe |
Taipei chinois | TW | Banque centrale de Chine | Taipei |
Tanzanie | TZ | Banque de Tanzanie | Dar es Salaam |
Thaïlande | TH | Banque nationale de Thaïlande | Bangkok |
Tonga | TO | Banque nationale de réserve de Tonga | Nuku'alofa |
Trinité-et-Tobago | TT | Banque centrale de Trinité-et-Tobago | Port-of-Spain |
Tunisie | TN | Banque centrale de Tunisie | Tunis |
Turquie | TR | Banque centrale de la République de Turquie | Ankara |
Turkménistan | TM | Banque centrale de l'État du Turkménistan | Ashgabat |
Tuvalu | TV | Banque nationale de Tuvalu | Funafuti |
Ukraine | UA | Banque nationale d'Ukraine | Kiev |
Uruguay | UY | Banque centrale d'Uruguay | Montevideo |
Vanuatu | VU | Banque de réserve du Vanuatu | Port Vila |
Venezuela | VE | Banque centrale du Venezuela | Caracas |
Vietnam | VN | Banque d'État du Vietnam | Hanoï |
Yémen | YE | Banque du Yémen | Sana'a |
Zambie | ZM | Banque de Zambie | Lusaka |
Zimbabwe | ZW | Banque de réserve du Zimbabwe | Harare |
A. Prêts et dépôts | Transfert de risque immédiat et de risque externe (le cas échéant) | Transfert de risque interne | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Type de créance | Secteur | Pays | Type de créance | Secteur | Pays | |
1. Une banque canadienne a consenti à une société au Japon un prêt assorti d'une garantie d'une banque du Royaume-Uni | outre-frontière | sociétés non financières | Japon | outre- frontière | bancaire | R.-U. |
2. Une banque canadienne a consenti à une société au Japon un prêt en yens assorti d'une garantie d'une banque du Canada | outre-frontière | sociétés non financières | Japon | intérieure en monnaie étrangère | bancaire | Canada |
3. Une banque canadienne détient des sommes en dépôt auprès d'une succursale d'une banque japonaise au Royaume-Uni | outre-frontière | bancaire | R.-U. | outre- frontière | bancaire | Japon |
4. Une banque canadienne a consenti un prêt à une société au Japon. La société a fourni des titres d'État du Royaume-Uni comme garantie | outre-frontière | sociétés non financières | Japon | outre- frontière | Adminis-tration publique | R.-U. |
5. Une banque japonaise au Canada a consenti un prêt à une société au Japon | outre-frontière | sociétés non financières | Japon | Aucun | Aucun | Aucun |
6. Une banque canadienne a consenti un prêt à une société au Japon. Afin de couvrir les risques de contrepartie, la banque canadienne a acheté un produit dérivé du crédit émis par une banque au Royaume-Uni | outre-frontière | sociétés non financières | Japon | outre- frontière | bancaire | R.-U. |
7. Une banque coréenne au Canada a consenti un prêt à une banque au Japon | outre-frontière | bancaire | Japon | aucun | aucun | aucun |
8. Une banque canadienne a consenti un prêt à une filiale d'une banque japonaise au Royaume-Uni. La filiale n'a pas reçu de garantie explicite de son siège | outre-frontière | bancaire | R.-U. | aucun | aucun | aucun |
9. Une banque canadienne a consenti un prêt à une filiale d'une banque japonaise au Royaume-Uni. La filiale a reçu une garantie explicite de son siège | outre-frontière | Bancaire | R.-U. | outre- frontière | bancaire | Japon |
10. Une banque canadienne a consenti un prêt à une société américaine aux États-Unis. Le prêt est garanti par une banque aux États-Unis | outre-frontière | sociétés non financières | É.-U. | outre- frontière | bancaire | É.-U. |
11. Une banque canadienne a consenti un prêt en dollars canadiens à une société américaine aux États-Unis. Le prêt est garanti par une banque au Canada. | outre-frontière | sociétés non financières | É.-U. | intérieure en monnaie intérieure | bancaire | Canada |
12. Une banque canadienne a consenti un prêt en dollars canadiens à une société résidente du Canada. Le prêt est garanti par une banque à Hong Kong. | intérieure en monnaie intérieure | sociétés non financières | Canada | outre- frontière | bancaire | Hong Kong |
13. Une banque canadienne a consenti un prêt en dollars canadiens à une banque résidente du Canada. Le prêt est garanti par une société au Canada. | intérieure en monnaie intérieure | bancaire | Canada | intérieure en monnaie intérieure | sociétés non financières | Canada |
14. La succursale d'une banque japonaise au Canada a consenti un prêt à une société résidente du Royaume-Uni. | outre-frontière | sociétés non financières | R.-U. | aucun | aucun | aucun |
Texte surligné15. Une banque canadienne a conclu une opération de prise en pension avec une banque américaine. La garantie sous-jacente consiste en des titres de participation émis par une société du Royaume-Uni. | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignébancaire | Texte surlignéÉ.-U. | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignésociétés non financières | Texte surlignéR.-U. |
Texte surligné16. Une banque canadienne a conclu une opération de prise en pension avec la filiale d'une banque française au Royaume-Uni. La garantie sous-jacente consiste en des titres de participation émis par une société du Royaume-Uni et cotés à l'indice principal (pays : Royaume-Uni). Il n'existe aucune garantie explicite par la société mère. | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignébancaire | Texte surlignéR.-U. | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignésociétés non financières | Texte surlignéR.-U. |
Texte surligné17. Une banque canadienne a conclu une opération de prise en pension avec la filiale d'une banque française au Royaume-Uni. La garantie sous-jacente consiste en des titres de participation émis par une banque du Royaume-Uni et cotés à l'indice principal (pays : Royaume-Uni). Il existe une garantie explicite par la société mère. | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignébancaire | Texte surlignéR.-U. | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignébancaire | Texte surlignéR.-U./ FranceNote de tableau "Exemples de déclarations de transactions individuelles" ** |
Texte surligné18. Une banque canadienne a conclu une opération de prise en pension avec la succursale d'une banque du Royaume-Uni aux États-Unis. La garantie sous-jacente consiste en des titres de participation émis par une institution financière non bancaire américaine et cotés à l'indice principal (pays : États-Unis). | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignébancaire | Texte surlignéÉ.-U. | Texte surlignéoutre-frontière | Texte surlignéinstitutions financières non bancaires/ bancaireNote de tableau "Exemples de déclarations de transactions individuelles" ** |
Texte surlignéÉ.-U./ R.-U.Note de tableau "Exemples de déclarations de transactions individuelles" ** |
Notes de tableau "Exemples de déclarations de transactions individuelles"
|
B. Valeurs mobilières | Transfert de risque immédiat et de risque outre-frontière (le cas échéant) | Transfert de risque interne | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Type de créance | Secteur | Pays | Type de créance | Secteur | Pays | |
1. Une banque canadienne a acheté des valeurs mobilières émises par une banque japonaise sur créances de cartes de crédit de ménages japonais. | outre- frontière | bancaire | Japon | outre-frontière | ménages | Japon |
2. Une banque canadienne a acheté des valeurs mobilières en dollars canadiens émises par une succursale d'une banque japonaise au Canada. | intérieure en monnaie intérieure | bancaire | Canada | outre-frontière | bancaire | Japon |
3. Une banque coréenne au Canada a acheté des titres du gouvernement du Royaume-Uni. | outre- frontière | adminis-tration publique | R.-U. | aucun | aucun | aucun |
C. Instruments dérivés | Risque immédiat | Risque ultime Texte surligné(garant) | ||
---|---|---|---|---|
Secteur | Pays | Secteur | Pays | |
1. Une banque canadienne a acheté des instruments dérivés de crédit émis au Royaume-Uni par une banque du Royaume-Uni et les a comptabilisés dans son portefeuille de négociation. | bancaire | R.-U. | bancaire | R.-U. |
2. Une banque canadienne a acheté des instruments dérivés de taux d'intérêt émis par une succursale d'une banque japonaise au Royaume-Uni. | bancaire | R.-U. | bancaire | Japon |
3. Une banque canadienne a acheté des instruments dérivés d'actions émis par une autre banque canadienne au Canada. La banque a fourni des titres du gouvernement du Royaume-Uni comme garantie. | bancaire | Canada | adminis-tration publique | R.-U. |
4. Une banque japonaise au Canada a acheté des instruments dérivés de crédit émis par une banque au Japon qui sont comptabilisés dans le portefeuille de négociation de la banque japonaise eu Canada. | bancaire | Japon | bancaire | Japon |
D. Garanties et engagements de crédit | Risque ultime Texte surligné(garant) | |
---|---|---|
Type | Pays | |
1. Une banque canadienne a garanti un prêt consenti par une banque au Japon à une succursale d'une banque du Royaume-Uni à Hong Kong | garantie | R.-U. |
2. Une banque canadienne a pris un engagement de crédit envers une société au Royaume-Uni | engagement de crédit | R.-U. |
3. Une banque canadienne a pris un engagement de crédit envers une succursale d'une banque du Royaume-Uni au Japon | engagement de crédit | R.-U. |
4. Une banque canadienne a vendu un produit dérivé de crédit visant une société allemande à une succursale d'une banque japonaise au Royaume-Uni | garantie | Allemagne |
5. Une banque coréenne au Canada a garanti un prêt consenti par une banque japonaise à une société en Corée | garantie | Corée |
6. Une banque japonaise au Canada a garanti un prêt consenti par une banque du Royaume-Uni à une société en France | garantie | France |
Définitions des secteurs de flux financiers
Le concept des secteurs de flux financiers figurant ci-après porte uniquement sur la situation canadienne.
Voici une brève description des catégories :
I. Administrations provinciales et municipales
Comprend les opérations conclues avec les programmes d'assurance sociale administrés par les pouvoirs publics (par exemple, commission des accidents du travail), les régimes de pension des fonctionnaires non gérés en fiducie qui fonctionnent hors du cadre budgétaire gouvernemental (par exemple, caisse de retraite de la fonction publique de l'Ontario) et les hôpitaux publics.
II. Institutions publiques, financières et non financières
Il s'agit des entreprises à caractère commercial qui font payer leurs biens et services en fonction de leur coût de production. Ces institutions s'occupent généralement de fabrication, de prêt, d'assurance, de transport, de communications, de l'alimentation en électricité et de la distribution d'alcool par l'intermédiaire d'une régie provinciale.
Une institution de cette catégorie a normalement les caractéristiques suivantes :
- elle se conforme à des exigences légales en produisant un bien ou un service destiné à la vente sur le marché à un prix lié au coût;
- elle doit tenir des comptes financiers distincts de ceux du gouvernement qui l'a créée et déduire ses coûts de production de ses recettes;
- sa direction doit être relativement autonome.
Ne sont pas compris dans cette catégorie les organismes qui :
- s'occupent entièrement ou principalement des mouvements de fonds entre gouvernements (par exemple, l'Alberta Capital Finance Authority); ou
- s'occupent entièrement ou principalement de vendre leur production au gouvernement qui les a créés. Ces organismes font partie de l'administration publique concernée.
A. Institutions financières publiques
Comprend la Société d'assurance-dépôts du Canada, la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Exportation et développement Canada, Financement agricole Canada, la Banque fédérale de développement et ATB Financial.
B. Entreprises publiques non financières
Le manuel contient une liste des entreprises fédérales et provinciales. Il n'existe aucune liste des entreprises municipales.
Chaque banque détermine ses critères d'utilisation de la catégorie municipale.
III. Sociétés privées non financières
Comprend toutes les sociétés et les succursales non constituées en société de sociétés étrangères exploitées au Canada, sauf les institutions financières et les entreprises publiques.
IV. Institutions financières privées
- Institutions de dépôts - explicite;
- Autres institutions de dépôts : comprend les caisses de crédit et les caisses populaires, les sociétés de fiducie et les sociétés de prêts hypothécaires;
- Autres institutions financières privées, y compris les sociétés d'assurance-vie, les sociétés de secours mutuels, les sociétés d'assurance contre les incendies et d'assurances multirisques, les régimes de retraite en fiducie, les négociants en placements, les fonds communs de placement, les fonds à capital fixe, les fiducies d'investissement hypothécaire, les sociétés de financement des ventes et de prêts à la consommation, et les autres institutions financières privées (notamment les sociétés de portefeuille, les sociétés de crédit-bail financier, les sociétés de capital de risque et les autres sociétés de crédit aux entreprises).
V. Entreprises non constituées en société
Comprend toutes les entreprises qui ne sont pas constituées aux termes des lois du Canada ou d'une province et qui ne sont pas des succursales non constituées de sociétés étrangères (voir III ci-dessus).
Entreprises publiques gouvernementales
On trouvera la liste complète des entreprises publiques fédérales et provinciales sous la nouvelle rubrique « Entreprises publiques gouvernementales » (EPG).
Notes de bas de page
- Note de bas de page 1
-
Texte surlignéAvant le 1er mars 2017, les montants en devises étaient convertis en dollars canadiens à l'aide des taux de change de clôture fournis par la Banque du Canada. Les monnaies pour lesquelles la Banque du Canada ne fournissait pas de taux de clôture devaient être converties en dollars canadiens à l'aide d'un taux moyen de clôture représentatif ou de l'autre taux du marché disponible.
- Note de bas de page 2
-
Texte surlignéLes banques multilatérales de développement peuvent être classées dans la catégorie « Non classé par secteur ».
- Note de bas de page 3
-
Texte surlignéLes organisations internationales peuvent être classées dans la catégorie « Non classé par secteur ».
- Note de bas de page 4
-
Texte surlignéLes banques multilatérales de développement peuvent être classées dans la catégorie « Non classé par secteur ».
- Note de bas de page 5
-
Texte surlignéLes organisations internationales peuvent être classées dans la catégorie « Non classé par secteur ».
- Note de bas de page 6
- Note de bas de page 7
-
Texte surlignéVoir les paragraphes 3.2 à 3.6 du Handbook on Securities Statistics (en anglais seulement) pour consulter la définition et une liste des instruments et le Manuel de la balance des paiements et de la position extérieure globale (PDF), sixième édition (MBP6), paragraphe 5.44.
- Note de bas de page 8
-
Texte surlignéLa déclaration des opérations de pension par secteur est facultative jusqu'au troisième trimestre de 2023, mais elle sera obligatoire ensuite.
- Note de bas de page 9
-
Texte surlignéPour voir la liste complète des organisations internationales, consulter le document BOP Vademecum (en anglais) préparé par Eurostat (à ne pas utiliser pour la classification par secteur).
- Note de bas de page 10
-
Texte surlignéLes organisations internationales peuvent être classées dans la catégorie « Non classé par secteur ».